John Donne Kutsal Sone 10

İngilizce Orijinali:

Death, be not proud, though some have called thee 
Mighty and dreadful, for thou art not so; 
For those whom thou think'st thou dost overthrow 
Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me. 
From rest and sleep, which but thy pictures be, 
Much pleasure; then from thee much more must flow, 
And soonest our best men with thee do go, 
Rest of their bones, and soul's delivery. 
Thou art slave to fate, chance, kings, and desperate men, 
And dost with poison, war, and sickness dwell, 
And poppy or charms can make us sleep as well 
And better than thy stroke; why swell'st thou then? 
One short sleep past, we wake eternally 
And death shall be no more; Death, thou shalt die. 

Türkçe Çeviri:

Kimileri seni kudretli ve dehşet verici saysalar da,
Gururlanma ey Ölüm, çünkü öyle değilsin sen,
Yendiğini sandıkların bile ölmezler,  
Zavallı Ölüm, beni öldürmeye de gücün yetmez.
Benzerin olan dinlenme ve uyku zevk verir,
Öyleyse, sen daha çok zevk veriyor olmalısın,
En iyilerimiz gidiyor seninle ilk,
Kemikleri kalır geriye, ruhları teslim edilir.
Kadere, şansa, krallara ve çaresizlere muhtaçsın sen,
Zehir, savaş ve hastalıklar yaşatır seni,
Afyon ve büyü de uyutur bizi, hem de daha iyi,
Öyleyse, ne diye övünüp durursun sen?
Bir kısa uyku bittiğinde ebediyen uyanırız biz,
Ve kalmaz ölüm diye bir şey,
Öleceksin sen ey Ölüm.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Osmanlı İmparatorluğu Nasıl Kuruldu ve Neden Çöktü?

Zeytin Hakkında Acı Gerçek